Spisovateľ filmu „Tinker Tailor Soldier Spy“ Peter Straughan venovaný adaptácii a prekvapeniu
Spisovateľ filmu „Tinker Tailor Soldier Spy“ Peter Straughan venovaný adaptácii a prekvapeniu
Anonim

Tinker Tailor Soldier Spy, ktorý práve vyšiel v USA na DVD a Blu-ray diskoch, zaznamenal počas svojho nedávneho filmového uvedenia kritický a komerčný úspech a získal veľké recenzie a pôsobivú pokladňu (celosvetovo 80 miliónov dolárov).

Tomas Alfredson (Let the Right One In) - réžia adaptácie románu autora Johna le Carrého sa vyznačuje pôsobivým obsadením, medzi ktoré patria napríklad Gary Oldman, Colin Firth, Tom Hardy, John Hurt a Mark Strong - alebo aj televízny film Sherlock, Benedict Cumberbatch. Film, ktorý vyšiel minulý rok, mal solídny priebeh s nomináciami na ceny (vrátane nominácie na Oscara za Oldmana) a ukázal, že filmy, ktoré podnecujú premýšľanie, si môžu dobre počínať ako u publika, tak u kritikov.

Screen Rant hovoril s scenáristom, oceneným BAFTA a Oscarom nominovaným scenáristom, Tinker Tailor Soldier Spy, Petrom Straughanom, ktorý pojednáva o úspechu filmu, ťažkostiach s adaptáciou milovaného románu a jeho šanciach na pokračovanie.

Aký je proces adaptácie románu na obrazovku?

Prečítate si to niekoľkokrát, označíte text a zvýrazníte časti. Trochu mi prebehne hlavou verzia filmu a môžem zistiť, ktoré kúsky knihy sa v tomto filme objavujú. „Tinker Tailor“ bol komplikovanejší, pretože je veľmi, veľmi hustý.

Máte niekedy obavy z vynechania kúskov - zápletiek alebo drobností, o ktoré by sa fanúšikovia románu zaujímali?

Trochu. V tomto prípade opäť viac ako zvyčajne. Fanúšikovia Le Carré, najmä vo Veľkej Británii, sú intenzívne lojálni a ochranní. Pravdepodobne sa obávali bodky za filmom. Bola to päťhodinová adaptácia televízie alebo čokoľvek iné a myslím si, že si pravdepodobne (pochopiteľne) mysleli, že to nezvládnete za dve hodiny. Mysleli si, že to nejako príšerne pokazíme.

Dostali ste sa niekedy do polovice draftu a uvedomíte si, že ste možno zabudli na niečo dôležité?

Nebolo to také neobvyklé, že ste si znovu prečítali časť a zrazu si uvedomíte dôležitosť niečoho, čo ste predtým nevideli.

Meníte niekedy veci, keď sa do nich zapoja herci, alebo ste s procesom v tejto fáze skončili?

Môže sa to meniť z filmu na film, ale v tomto sa to skutočne nestalo. Bolo tam niekoľko riadkov, bol tu jeden, scéna v zasadacej miestnosti, kde všetci sedeli za stolom. V pôvodnom koncepte Colinova postava nehovorila vôbec nič, ale keď skúšali, uvedomili si, že na túto postavu príliš upozorňuje. Nebol som tam (pretože zomrela moja žena), a tak išli do Le Carré, ktorý prišiel s linkou.

S Garym bolo niekoľko riadkov, kde sme iba zjednodušili jazyk z knihy.

Zdá sa, že si človek, ktorý pracuje na adaptáciách: Dokončil si film Muži, ktorí zízajú na kozy, Ako stratiť priateľov a odcudziť ľudí a Dlh, ktorý je adaptáciou iného filmu. Zdá sa vám to náročné, alebo je to niečo, s čím vám je teraz dobre?

Závisí to od materiálu. Ak získate skutočne skvelú knihu, je to len radosť.

Všetky úpravy, ktoré ste vykonali, sú dosť politické - je v tom niečo, čo vás priťahuje k materiálu?

Som prekvapený, nemyslel by som si, že sú všetky politické, ibaže v tom najširšom slova zmysle. Predpokladám, že si čoraz viac dokážem vybrať prácu, ktorú chcem robiť.

Niečo ako Muž, ktorý sa díva na kozy, je tonálne také bizarné a pridali ste aspekt, vďaka ktorému bol materiál pútavý.

Ďakujem pekne a ešte raz, s knihou, som si prečítal prvú kapitolu a pomyslel si: „Chcem to urobiť.“ Priatelil som sa s autorom Jonom Ronsonom. Bola to skutočná radosť pracovať.

Ste tiež dramaturgom, považujete to za oddychovejšie ako filmové dielo, pretože je vás v ňom viac?

Sú veľmi odlišné. Pri scénických hrách pracujete iba s jazykom a dialógmi, a nie s ničím iným v krabici s nástrojmi, čo sa stáva veľmi disciplinovanými. To môže byť náročné a tiež veľmi oslobodzujúce.

Máte pocit, že spisovateľove slová majú v divadle väčšiu váhu, pretože kino je skôr režisérovým médiom?

Niet pochýb o tom, že spisovateľka je v divadle podstatne vyššie (v neporiadku). Vaše skúsenosti s filmom veľmi závisia od režiséra, s ktorým pracujete. Tomáš (Alfredson) Od začiatku som vychádzal naozaj dobre a to bola radosť. Nikdy som nemal skutočne zlú skúsenosť s režisérom - mal som šťastie. Niet pochýb o tom, spisovateľka sa považuje za posledné slovo v divadle tak, že práve nie je v kine.

Z tohto dôvodu ste dostali veľkú zásluhu na Tinker Tailor. Je to román Le Carré so skvelým obsadením, ale nezostali ste bokom. Musí to byť pre vás veľmi obohacujúce, že?

Bolo to úprimné. Naozaj som to nečakal, pretože na tom pracuješ. Bolo to náročné prispôsobenie, ale zároveň aj veľmi obohacujúce. Neočakávate, že to ľudia budú vedieť, ale z nejakého dôvodu to ľudia dostali - a cena Akadémie bola skutočným prekvapením. To som vôbec nečakal.

Film bol neuveriteľne úspešný - celosvetovo predstavuje viac ako 80 miliónov dolárov. Avšak aj napriek obsadeniu hviezd to musel byť riskantný komerčný výhľad na papieri. Mysleli ste si, že to bude mať len zlomok úspechu?

Nie. Najlepším scenárom bolo, že by si ho obľúbilo malé publikum a v Británii by sa mu darilo. Nemyslel som si, že to niekde urobí pokladňu. Potešilo ma, keď to malo dobrú pokladňu, a ohromilo ma, keď to išlo celkom dobre aj v USA. Neurobili sme si populizmus, ale ľuďom sa to aj tak páčilo.

Toľko filmov je zameraných na tínedžerov a ľudí okolo dvadsiatich rokov, ale toto je film o množstve mužov v strednom veku, ktorí sedia pri rozhovoroch - uvedomíte si, že kino nie je mŕtve.

Úplne súhlasím … úplne súhlasím! Bolo to veľmi na Tomášovi Alfredsonovi, ktorý mal na starosti všetky aspekty od predstavení, umeleckého smeru, hudby a scenára.

Existuje niekoľko románov Smiley - existujú plány aj na ďalšie pokračovania. A máš záujem?

Áno, sme. Povedal som, že to urobím, ak to bude robiť Tomáš, a Tomáš povedal, že to urobím, ak to urobím ja. Myslím si, že obaja chceme ísť ďalej a robiť niečo iné potom. Tomáš chce nakrútiť film vo Švédsku, aby mohol byť chvíľu doma. Myšlienkou je, a o tom sme sa už porozprávali s Le Carré, vrátiť sa a urobiť verziu Smiley’s People, ktorá je poslednou knihou trilógie Karla. Hovorili sme teda s Le Carrém, že sme to otvorili.

Je to teda svet, ktorý vás baví a v ktorom chcete zostať?

Áno to je.

-

Tinker Tailor Soldier Spy na DVD / Blu-ray si môžete objednať TU.